Trump foi empossado após o juramento no Capitólio, a sede do Congresso
americano. Antes, ele havia se encontrado com Joe Biden, que, em
cerimônia na rotunda do Capitólio, passou o comando da Casa Branca ao
republicano.
Veja
como reagiram alguns dos mais importantes líderes mundiais e em seguida
leia o discurso de posse na íntegra.
Vladimir Putin:
"Nós tomamos conhecimento da declaração do
recém-eleito presidente dos Estados Unidos e de membros de equipe sobre
o desejo de restaurar contatos diretos com a Rússia, que não foram
interrompidos por nós, mas pela administração que agora se encerra.
Também ouvimos a declaração dele sobre a necessidade de fazer tudo que
for possível para evitar a Terceira Guerra Mundial. Certamente,
acolhemos essa atitude e parabenizamos o presidente eleito dos Estados
Unidos por sua posse."
Volodymyr Zelensky:
"O
presidente Trump é sempre decisivo, e a política de paz por meio da
força que ele anunciou oferece uma oportunidade de fortalecer a
liderança americana e alcançar uma paz duradoura e justa, que é a
principal prioridade. A Ucrânia vê o cultivo de laços estreitos com a
administração Trump como um objetivo chave e tem feito investidas ao
Partido Republicano após a vitória de Trump nas eleições dos EUA em
novembro."
Lula:
Lula complementou: "nossos países nutrem
fortes laços em diversas áreas, como o comércio, a ciência, a educação e
a cultura. Estou certo de que podemos seguir avançando nessas e outras
parcerias. Desejo ao presidente Trump um mandato exitoso, que contribua
para a prosperidade e o bem-estar do povo dos Estados Unidos e um mundo
mais justo e pacífico."
José Raul Mulino:
O presidente panamenho rejeitou o discurso
de posse de Trump, que disse que irá "retomar o controle do Canal do
Panamá". Mulino afirmou que "nenhuma outra nação no mundo vai interferir
na nossa administração". "O Canal é e continuará a pertencer ao Panamá e
a sua administração continuará sob o controle panamenho no que diz
respeito à sua neutralidade permanente. Não há presença de nenhuma nação
no mundo que interfira na nossa administração."
Benjamin Netanyahu:
"Acredito que ao trabalharmos juntos de
novo, vamos elevar a aliança entre Israel e Estados Unidos para níveis
ainda mais altos. Tenho a confiança que que vamos acabar com os atos de
terror do Irã e trazer uma nova era de paz e de prosperidade para a
nossa região."
Keir Starmer:
"Juntos, podemos defender o mundo do
terrorismo e trabalhar rumo à segurança mútua. Os EUA e o Reino Unido
sempre trabalham juntos para garantir o sucesso dos dois países.
Continuaremos construindo fundações sólidas dos nossos parceiros
históricos para enfrentar os desafios globais e levar nossa parceria
para outro nível."
Discurso de
Donald Trump:
“Vice-presidente Vance, presidente da Câmara dos EUA Mike
Johnson, senador Thune, presidente da Suprema Corte Roberts, juízes da
Suprema Corte dos Estados Unidos, presidente Clinton, presidente Bush,
presidente Obama, presidente Biden, vice-presidente Harris e meus
concidadãos, a era de ouro da América começa agora.
A partir deste dia, nosso país vai prosperar e será
respeitado novamente em todo o mundo. Seremos a inveja de todas as
nações e não permitiremos que tirem vantagem de nós por mais tempo.
Durante cada dia do governo Trump, colocarei a América em primeiro
lugar.
Nossa soberania será recuperada. Nossa segurança será
restaurada. A balança da Justiça será reequilibrada. A cruel, violenta e
injusta armamentização do Departamento de Justiça e do nosso governo
acabará. E nossa principal prioridade será criar uma nação orgulhosa,
próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e muito mais
excepcional do que nunca.
Retorno à Presidência confiante e otimista de que estamos no início de
uma nova era emocionante de sucesso nacional. Uma onda de mudanças está
varrendo o país, a luz do Sol está se derramando sobre o mundo inteiro e
a América tem a chance de aproveitar essa oportunidade como nunca antes.
Mas, primeiro, devemos ser honestos sobre os desafios que enfrentamos.
Embora sejam abundantes, eles serão aniquilados por esse grande momento
que o mundo está testemunhando nos Estados Unidos da América. Enquanto
nos reunimos hoje, nosso governo enfrenta uma crise de confiança. Por
muitos anos, um establishment radical e corrupto extraiu poder e riqueza
de nossos cidadãos enquanto os pilares de nossa sociedade estavam
quebrados e aparentemente em completo abandono.
Agora, temos um governo que não consegue administrar nem mesmo uma crise
simples em casa, enquanto, ao mesmo tempo, tropeça em uma sequência
contínua de eventos catastróficos no exterior. Ele falha em proteger
nossos magníficos cidadãos americanos cumpridores da lei, mas fornece
santuário e proteção para criminosos perigosos, muitos de prisões e
instituições mentais que entraram ilegalmente em nosso país de todo o
mundo.
Temos um governo que deu financiamento ilimitado para a defesa de
fronteiras estrangeiras, mas se recusa a defender as fronteiras
americanas ou, mais importante, seu próprio povo. Nosso país não pode
mais fornecer serviços básicos em tempos de emergência, como
recentemente demonstrado pelo maravilhoso povo da Carolina do Norte, que
foi tratado tão mal.
E outros estados que ainda estão sofrendo por um furacão que ocorreu há
muitos meses. Ou, mais recentemente, Los Angeles, onde estamos
assistindo a incêndios de semanas atrás ainda queimando tragicamente,
sem nem mesmo um pouco de defesa.
Eles incêndios estão devastando as casas e comunidades, afetando até
mesmo alguns dos indivíduos mais ricos e poderosos em nosso país, alguns
dos quais estão sentados aqui agora. Eles não têm mais um lar. Isso é
interessante, mas não podemos deixar isso acontecer. Todos são incapazes
de fazer algo sobre isso. Isso vai mudar.
Temos um sistema de saúde pública que não atende em tempos de desastre,
mas mais dinheiro é gasto nele do que em qualquer país do mundo. E temos
um sistema educacional que ensina nossos filhos a terem vergonha de si
mesmos; em muitos casos, a odiar nosso país, apesar do amor que tentamos
tão desesperadamente dar a eles. Tudo isso vai mudar a partir de hoje. E
vai mudar muito rápido.
Minha eleição é um mandato para reverter completa e totalmente uma
traição horrível e todas essas traições que ocorreram, e devolver ao
povo sua fé, sua riqueza, sua democracia e, de fato, sua liberdade. A
partir deste momento, o declínio da América acabou.
Nossas liberdades e o destino glorioso de nossa nação não serão mais
negados. E restauraremos imediatamente a integridade, competência e
lealdade do governo da América. Nos últimos oito anos, fui testado e
desafiado mais do que qualquer presidente em nossa história de 250 anos
e aprendi muito ao longo do caminho. A jornada para recuperar nossa
república não foi fácil, isso eu posso dizer. Aqueles que desejam
impedir nossa causa tentaram tirar minha liberdade e, de fato, tirar
minha vida.
Há apenas alguns meses, em um lindo campo da Pensilvânia, uma bala de um
assassino atravessou minha orelha, mas eu senti, e acredito ainda mais
agora, que minha vida foi salva por uma razão: fui salvo por Deus para
tornar a América grande novamente.
É por isso que a cada dia, sob nossa administração de patriotas
americanos, trabalharemos para enfrentar cada crise com dignidade, poder
e força. Vamos nos mover com propósito e rapidez para trazer de volta a
esperança, a prosperidade, a segurança e a paz para cidadãos de todas as
raças, religiões, cores e credos. Para os cidadãos americanos, 20 de
janeiro de 2025 é o “Dia da Libertação”. Espero que nossa recente
eleição presidencial seja lembrada como a maior e mais consequente
eleição da história do nosso país.
Como nossa vitória mostrou, a nação inteira está se unindo rapidamente
em torno de nossa agenda com aumentos drásticos no apoio de praticamente
todos os grupos da nossa sociedade: jovens e velhos, homens e mulheres,
afro-americanos, hispano-americanos, asiático-americanos, urbanos,
suburbanos, rurais e, o mais importante, tivemos uma vitória poderosa em
todos os sete estados-pêndulo e no voto popular, ganhamos por milhões de
pessoas.
Às comunidades negra e hispânica, quero agradecer pela tremenda
demonstração de amor e confiança que vocês me mostraram com seu voto.
Estabelecemos recordes e não vou esquecer. Ouvi suas vozes na campanha e
estou ansioso para trabalhar com vocês nos próximos anos. Hoje é o Dia
de Martin Luther King, e sua homenagem — será uma grande honra —, mas,
em sua homenagem, lutaremos juntos para tornar seu sonho realidade.
Faremos seu sonho se tornar realidade.
A unidade nacional está retornando à América, e a confiança e o orgulho
estão crescendo como nunca antes. Em tudo o que fizermos, minha
administração será inspirada pela forte busca pela excelência e pelo
sucesso implacável. Não esqueceremos nosso país, não esqueceremos nossa
Constituição e não esqueceremos nosso Deus. Não podemos fazer isso.
Hoje assinarei uma série de ordens executivas históricas. Com essas
ações, começaremos a restauração completa da América e a revelação do
bom senso. Então, todo esse bom senso.
Primeiro, vou declarar emergência nacional na nossa fronteira com o
México, no sul. Todas as entradas ilegais serão imediatamente
interrompidas e vamos começar o processo de deportação de milhões e
milhões de estrangeiros criminosos para os lugares de onde vieram.
Restabeleceremos minha política de “permanecer no México”. Vou acabar
com a prática de captura e soltura, e vou enviar tropas para a fronteira
sul para repelir a invasão do nosso país. Com as ordens que assinei
hoje, também designaremos os cartéis como organizações terroristas
estrangeiras.
Além disso, ao invocar a Lei de Inimigos Estrangeiros de 1798, vou
direcionar nosso governo a usar todo o poder de aplicação das leis
federais e estaduais para eliminar a presença de todas as gangues
estrangeiras e redes criminosas que trazem crimes devastadores para o
solo dos EUA, nossas cidades e centros urbanos.
Como presidente, não tenho responsabilidade maior do que defender nosso
país de ameaças e invasões, e é exatamente isso que farei. Faremos isso
em um nível que ninguém jamais viu antes. Em seguida, vou ordenar que
todos os membros do meu gabinete reúnam os vastos poderes à sua
disposição para derrotar o que era uma inflação recorde e reduzir
rapidamente os custos e os preços.
A crise inflacionária foi causada por gastos excessivos e aumento dos
custos de geração de energia, e é por isso que hoje também irei declarar
emergência energética nacional. Vamos perfurar, baby, perfurar. Os
Estados Unidos serão uma nação manufatureira novamente, e temos algo que
nenhuma outra nação manufatureira jamais terá. A maior quantidade de
petróleo e gás de qualquer país da Terra – e vamos usá-la. Vamos usá-la.
Vamos reduzir os preços, encher nossas reservas estratégicas novamente,
até o topo, e exportar energia americana para todo o mundo. Seremos uma
nação rica novamente, e é esse ouro líquido sob nossos pés. É ele que
vai nos ajudar a fazer isso.
Com minhas ações hoje, vamos encerrar o Green New Deal e acabar com os
incentivos para veículos elétricos, salvando nossa indústria
automobilística e mantendo minha promessa sagrada aos nossos grandes
trabalhadores automotivos americanos.
Em outras palavras, você poderá comprar o carro de sua escolha. Faremos
automóveis nos Estados Unidos novamente a uma taxa que ninguém poderia
ter sonhado ser possível há apenas alguns anos. E obrigado aos
trabalhadores automotivos de nossa nação por seu inspirador voto de
confiança. Fizemos um tremendo trabalho com o voto deles.
Vou começar imediatamente a reforma do nosso sistema comercial para
proteger os trabalhadores e famílias americanas. Ao invés de taxar
nossos cidadãos para enriquecer outros países, vamos colocar tarifas e
tributos sobre países estrangeiros para enriquecer os nossos cidadãos.
Para isso, estamos estabelecendo o serviço de receita externa para
coletar todas as tarifas, taxas e receitas. Serão enormes quantias de
dinheiro entrando em nosso Tesouro vindas de fontes estrangeiras. O
sonho americano logo estará de volta e prosperando como nunca antes para
restaurar a competência e a eficácia do nosso governo federal. Minha
administração irá estabelecer o novo Departamento de Eficiência
Governamental.
Após anos e anos de esforços federais ilegais e inconstitucionais para
restringir a liberdade de expressão, também vou assinar uma ordem
executiva para interromper imediatamente toda a censura governamental e
trazer de volta a liberdade de expressão para os Estados Unidos.
Nunca mais o imenso poder do Estado será usado como arma para perseguir
oponentes políticos – coisa sobre a qual sei alguma coisa. Não
permitiremos que isso aconteça. Não acontecerá novamente. Sob minha
liderança, vamos restaurar a Justiça justa, igualitária e imparcial sob
o Estado constitucional de direito. E vamos trazer a lei e a ordem de
volta às nossas cidades.
Esta semana, também irei encerrar a política governamental de tentar
fazer engenharia social de raça e gênero em todos os aspectos da vida
pública e privada. Nós forjaremos uma sociedade que não vê cor, baseada
no mérito. A partir de hoje, será a política oficial do governo dos
Estados Unidos que existam apenas dois gêneros, masculino e feminino.
Esta semana, eu irei reintegrar todos aqueles que foram injustamente
expulsos de nossas Forças Armadas por se oporem à obrigatoriedade da
vacina contra a COVID, com pagamento integral retroativo. Também vou
assinar uma ordem para impedir que nossos guerreiros sejam submetidos a
teorias políticas radicais e experimentos sociais enquanto estiverem em
serviço. Isso vai acabar imediatamente. Nossas Forças Armadas estarão
livres para se concentrar em sua única missão, derrotar os inimigos dos
Estados Unidos.
Como em 2017, nós vamos construir, novamente, as Forças Armadas mais
fortes que o mundo já viu. Mediremos nosso sucesso não apenas pelas
batalhas que vencermos, mas também pelas guerras que terminarmos e,
talvez o mais importante, pelas guerras nas quais nunca entraremos.
Meu legado de maior orgulho será o de um pacificador e unificador. É
isso que eu quero ser, um pacificador e um unificador. Estou feliz em
dizer que, desde ontem, um dia antes de eu assumir o cargo, os reféns no
Oriente Médio estão voltando para casa para suas famílias.
A América vai recuperar seu lugar de direito como a maior, mais poderosa
e mais respeitada nação da Terra, inspirando o respeito e a admiração do
mundo inteiro. Em breve, mudaremos o nome do Golfo do México para Golfo
da América e restauraremos o nome de um grande presidente, William
McKinley, para o Monte McKinley, onde deveria estar e onde pertence.
O presidente McKinley tornou nosso país muito rico por meio de tarifas e
talento. Ele era um empresário nato e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro
para muitas das grandes coisas que ele fez, incluindo o Canal do Panamá,
que foi dado tolamente ao país do Panamá depois dos Estados Unidos.
Os Estados Unidos, quero dizer, pense nisso, gastaram mais dinheiro do
que nunca em um projeto antes e perderam 38.000 vidas na construção do
Canal do Panamá. Fomos tratados muito mal por esse presente tolo que
nunca deveria ter sido feito. E a promessa do Panamá para nós foi
quebrada. O propósito do nosso acordo e o espírito do nosso tratado
foram totalmente violados. Os navios americanos estão sendo severamente
sobrecarregados e não estão sendo tratados de forma justa de nenhuma
maneira, forma ou formato. E isso inclui a Marinha dos Estados Unidos. E
acima de tudo, a China está operando o Canal do Panamá. E não o demos à
China. Demos ao Panamá e estamos tomando de volta.
Acima de tudo, minha mensagem aos americanos hoje é que é hora de, mais
uma vez, agirmos com coragem, vigor e a vitalidade da maior civilização
da história. Então, ao libertarmos nossa nação, nós a levaremos a novos
patamares de vitória e sucesso. Não seremos dissuadidos. Juntos,
acabaremos com a epidemia de doenças crônicas e manteremos nossas
crianças seguras, saudáveis e livres de doenças.
Os Estados Unidos, mais uma vez, se considerarão uma nação em
crescimento, uma que aumenta nossa riqueza, expande nosso território,
constrói nossas cidades, eleva nossas expectativas e carrega nossa
bandeira para novos e belos horizontes. E perseguiremos nosso destino
manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as
estrelas e listras no planeta Marte.
A ambição é a força vital de uma grande nação. E agora, nossa nação é
mais ambiciosa do que qualquer outra. Não há nação como a nossa. Os
americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e
pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O
chamado da próxima grande aventura ressoa de dentro de nossas almas.
Nossos ancestrais americanos transformaram um pequeno grupo de colônias
na borda de um vasto continente em uma poderosa república dos cidadãos
mais extraordinários da Terra. Ninguém chega perto.
Os americanos percorreram milhares de quilômetros por uma terra robusta
de selvagem indomável. Eles cruzaram desertos, escalaram montanhas,
enfrentaram perigos incalculáveis, venceram o oeste selvagem, acabaram
com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da
pobreza, aproveitaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a
humanidade aos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na
palma da mão humana. Se trabalharmos juntos, não há nada que não
possamos fazer e nenhum sonho que não possamos alcançar.
Muitas pessoas pensaram que era impossível para mim encenar um retorno
político tão histórico. Mas, como vocês veem hoje, aqui estou eu, o povo
americano falou. Estou diante de vocês agora como prova de que vocês
nunca devem acreditar que algo é impossível de fazer. Na América, o
impossível é o que fazemos de melhor.
De Nova York a Los Angeles, da Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami,
de Houston até aqui em Washington, D.C., nosso país foi forjado e
construído por gerações de patriotas que deram tudo o que tinham por
nossos direitos e por nossa liberdade. Eles eram fazendeiros e soldados,
caubóis e operários de fábrica, siderúrgicos e mineradores de carvão,
policiais e pioneiros que seguiram em frente, marcharam e não deixaram
nenhum obstáculo derrotar seu espírito ou orgulho.
Juntos, eles construíram as ferrovias, ergueram os arranha-céus,
construíram grandes rodovias, venceram duas guerras mundiais, derrotaram
o fascismo e o comunismo e triunfaram sobre cada desafio que
enfrentaram. Depois de tudo o que passamos juntos, estamos à beira dos
quatro maiores anos da história americana.
Com sua ajuda, restauraremos a promessa da América e reconstruiremos a
nação que amamos, e a amamos tanto. Somos um povo, uma família e uma
nação gloriosa sob Deus. Então, para cada pai que sonha com seu filho, e
cada criança que sonha com seu futuro, eu estou com vocês. Eu lutarei
por vocês e vencerei por vocês. Nós venceremos como nunca antes.
Nos últimos anos, nossa nação sofreu muito, mas vamos trazê-la de volta
e torná-la grande novamente, maior do que nunca. Seremos uma nação como
nenhuma outra, cheia de compaixão, coragem e excepcionalismo. Nosso
poder acabará com todas as guerras e trará um novo espírito de unidade a
um mundo que tem sido raivoso, violento e totalmente imprevisível. A
América será respeitada e admirada novamente, inclusive por pessoas de
religião, fé e boa vontade.
Seremos prósperos, seremos orgulhosos, seremos fortes e venceremos como
nunca antes. Não seremos conquistados, não seremos intimidados, não
seremos quebrados e não falharemos. A partir deste dia, os Estados
Unidos da América serão uma nação livre, soberana e independente.
Nós permaneceremos bravamente, viveremos orgulhosamente, sonharemos
ousadamente e nada ficará em nosso caminho porque somos americanos.
O futuro é nosso e nossa era de ouro apenas começou. Obrigado, Deus
abençoe a América. Obrigado a todos, obrigado.”
Fonte: CNNbrasil.com.br/ G1.com
LEIA TAMBÉM
|